・ベトナム語:Tôi cần thông tin về chuyến bay của bạn.
・日本語訳:私はあなたのフライト情報が必要です。
・解説:「Tôi」は「私」、「cần」は「必要」、「về」は「〜について」、「chuyến bay」は「フライト」、「của bạn」は「あなたの」という意味です。「thông tin」は文中で「情報」という名詞として使われています。
【例文2】
・ベトナム語:Hãy cung cấp thông tin chi tiết về sản phẩm này.
・日本語訳:この製品の詳細情報を提供してください。
・解説:「Hãy」は依頼の意を表し、「cung cấp」は「提供する」、「thông tin」は「情報」、「chi tiết」は「詳細」、「về」は「〜について」、「sản phẩm này」は「この製品」という意味です。「thông tin」は名詞として使われています。