・ベトナム語:Công ty viễn thông đang phát triển dịch vụ mới.
・日本語訳:通信会社が新しいサービスを開発しています。
・解説:この例文では、「viễn thông」は名詞として使われています。「Công ty viễn thông」は「通信会社」を意味し、「phát triển」は動詞で「開発する」を意味します。
【例文2】
・ベトナム語:Viễn thông giúp kết nối mọi người trên toàn thế giới.
・日本語訳:テレコミュニケーションは世界中の人々をつなげるのに役立ちます。
・解説:「Viễn thông」は主語として使われています。「giúp」は動詞で「助ける」を意味し、「kết nối」は「つなげる」を意味します。名詞の「mọi người」は「すべての人々」、副詞の「trên toàn thế giới」は「世界中で」を意味します。