・ベトナム語:Chúng tôi đang cố gắng cải tiến sản phẩm để làm hài lòng khách hàng.
・日本語訳:私たちはお客様を満足させるために製品を改善しようとしています。
・解説:この例文では、「cải tiến sản phẩm」は「製品を改善する」という意味で使われています。「cải tiến」は動詞で、「sản phẩm」(製品)を目的語として改善の対象を示しています。
【例文2】
・ベトナム語:Công ty đã cải tiến quy trình làm việc để tăng hiệu quả.
・日本語訳:会社は効率を高めるために作業プロセスを改善しました。
・解説:ここでは、「cải tiến quy trình làm việc」は「作業プロセスを改善する」という意味です。「cải tiến」は動詞で、「quy trình làm việc」(作業プロセス)が改善の対象です。