【例文1】
・ベトナム語:Người Việt Nam có tập quán ăn cơm với đũa.
・日本語訳:ベトナム人は箸でご飯を食べる習慣があります。
・解説:「tập quán」は「習慣」を意味し、「ăn cơm với đũa」は「箸でご飯を食べる」という動作を説明しています。この文では、「Người Việt Nam」(ベトナム人)が主語で、「có tập quán」(習慣がある)という動詞フレーズが続いています。
【例文2】
・ベトナム語:Tập quán uống trà mỗi sáng rất phổ biến ở Việt Nam.
・日本語訳:毎朝お茶を飲む習慣はベトナムで非常に一般的です。
・解説:「Tập quán uống trà mỗi sáng」は「毎朝お茶を飲む習慣」を意味し、「rất phổ biến」は「非常に一般的」を意味します。この文では、習慣がどれほど一般的であるかを説明しています。