・ベトナム語:Anh ấy là một người bạn lý tưởng.
・日本語訳:彼は理想的な友人です。
・解説:この文では「lý tưởng」は「người bạn(友人)」を修飾する形容詞として使われています。「Anh ấy」は「彼」という意味の代名詞で、文全体で「彼は理想的な友人です」となります。
【例文2】
・ベトナム語:Chúng tôi đang tìm kiếm một nơi nghỉ lý tưởng cho kỳ nghỉ.
・日本語訳:私たちは休暇のための理想的な場所を探しています。
・解説:「lý tưởng」は「nơi nghỉ(場所)」を修飾しています。「Chúng tôi」は「私たち」という意味の代名詞で、「đang tìm kiếm」は「探している」という動詞フレーズです。文全体で「私たちは休暇のための理想的な場所を探しています」となります。