đường vành đaiについて解説します。
【意味】
"đường vành đai"は、環状道路、つまり都市や特定の区域をぐるっと囲むように設計された道路のことを指します。これは交通を円滑にし、都市の中心部を避けるために使われることが多いです。
【具体例】
・Hà Nội có nhiều đường vành đai để giảm ùn tắc giao thông.
・Đường vành đai giúp xe tải không đi vào trung tâm thành phố.
【類義語】
・đường vòng (回り道)
【対義語】
・đường thẳng (直線道路)
【使い方】
ベトナム語での使われ方としては、都市計画や交通に関連して使われることが多いです。都市の外側を回る道路や、交通を分散させるための重要なインフラとして言及されます。
【例文1】
・ベトナム語:Họ đang xây dựng một đường vành đai mới quanh thành phố.
・日本語訳:彼らは新しい環状道路を都市の周りに建設しています。
・解説:この文では"đang xây dựng"は「建設している途中」という進行形を表すフレーズです。"quanh thành phố"は「都市の周り」という意味で、"quanh"が「周りに」を意味します。
【例文2】
・ベトナム語:Đường vành đai này giúp giảm thiểu kẹt xe vào giờ cao điểm.
・日本語訳:この環状道路はラッシュアワーの交通渋滞を軽減します。
・解説:"giúp giảm thiểu"は「軽減するのを助ける」という意味で、"kẹt xe"は「交通渋滞」、"giờ cao điểm"は「ラッシュアワー」を意味します。
【語源】
"đường"は「道」を意味し、"vành đai"は「帯」を意味します。これらが組み合わさって「環状道路」という意味になります。
đường vành đaiについて解説します。
【意味】
"đường vành đai"は、環状道路、つまり都市や特定の区域をぐるっと囲むように設計された道路のことを指します。これは交通を円滑にし、都市の中心部を避けるために使われることが多いです。
【具体例】
・Hà Nội có nhiều đường vành đai để giảm ùn tắc giao thông.
・Đường vành đai giúp xe tải không đi vào trung tâm thành phố.
【類義語】
・đường vòng (回り道)
【対義語】
・đường thẳng (直線道路)
【使い方】
ベトナム語での使われ方としては、都市計画や交通に関連して使われることが多いです。都市の外側を回る道路や、交通を分散させるための重要なインフラとして言及されます。
【例文1】
・ベトナム語:Họ đang xây dựng một đường vành đai mới quanh thành phố.
・日本語訳:彼らは新しい環状道路を都市の周りに建設しています。
・解説:この文では"đang xây dựng"は「建設している途中」という進行形を表すフレーズです。"quanh thành phố"は「都市の周り」という意味で、"quanh"が「周りに」を意味します。
【例文2】
・ベトナム語:Đường vành đai này giúp giảm thiểu kẹt xe vào giờ cao điểm.
・日本語訳:この環状道路はラッシュアワーの交通渋滞を軽減します。
・解説:"giúp giảm thiểu"は「軽減するのを助ける」という意味で、"kẹt xe"は「交通渋滞」、"giờ cao điểm"は「ラッシュアワー」を意味します。
【語源】
"đường"は「道」を意味し、"vành đai"は「帯」を意味します。これらが組み合わさって「環状道路」という意味になります。