・ベトナム語:Chính sách này có nhiều bất cập cần được giải quyết.
・日本語訳:この政策には解決すべき多くの不足があります。
・解説:名詞「bất cập」は「多くの不足」というように、政策の問題点を指摘するために使われています。
【例文2】
・ベトナム語:Sự bất cập trong hệ thống giáo dục cần được cải thiện.
・日本語訳:教育システムの不足は改善される必要があります。
・解説:ここでも名詞「bất cập」が使われ、教育システムにおける不足を示しています。「trong」は「〜における」を意味し、具体的な不足の対象を示しています。