【例文1】
・ベトナム語:Tôi cần bảo dưỡng xe máy của mình hàng tháng.
・日本語訳:私は毎月バイクのメンテナンスをする必要があります。
・解説:「Tôi」は「私」、「cần」は「必要がある」、「bảo dưỡng」は「メンテナンスする」、「xe máy」は「バイク」、「của mình」は「自分の」、「hàng tháng」は「毎月」を意味します。この文では、定期的なメンテナンスの必要性を示しています。
【例文2】
・ベトナム語:Nhà máy phải được bảo dưỡng định kỳ để hoạt động tốt.
・日本語訳:工場は良好に運営するために定期的にメンテナンスされなければなりません。
・解説:「Nhà máy」は「工場」、「phải」は「しなければならない」、「được bảo dưỡng」は「メンテナンスされる」、「định kỳ」は「定期的に」、「để」は「〜するために」、「hoạt động tốt」は「良好に運営する」を意味します。この文では、設備の維持管理の重要性を強調しています。