【例文1】
・ベトナム語:Tôi đề nghị chúng ta nên họp vào ngày mai.
・日本語訳:私は私たちが明日会議を開くことを提案します。
・解説:この文では、「đề nghị」は動詞として使われ、「私は提案します」の意味を持っています。「chúng ta」(私たち)、「nên」(~すべき)、「họp」(会議を開く)、「vào ngày mai」(明日)と続きます。
【例文2】
・ベトナム語:Anh ấy đã nhận được đề nghị làm việc từ một công ty lớn.
・日本語訳:彼は大企業からの仕事の提案を受け取りました。
・解説:この文では、「đề nghị」は名詞として使われています。「nhận được」(受け取る)、「đề nghị」(提案)、「làm việc」(働く)、「từ một công ty lớn」(大企業から)という構造になっています。