hữu nghịについて解説します。
【意味】
「hữu nghị」は「友好」や「友情」を意味します。特に国際関係や人と人との関係で、友好的な関係を示すときに使われます。
【具体例】
・quan hệ hữu nghị (友好的な関係)
・lễ hội hữu nghị (友好祭)
【類義語】
・thân thiện (親しみやすい)
・bạn bè (友達)
【対義語】
・thù địch (敵対的な)
・xung đột (衝突)
【使い方】
ベトナム語で「hữu nghị」は、名詞として使われ、形容詞としても修飾することがあります。国際関係や組織間の友好関係を示す場合によく使用されます。
【例文1】
・ベトナム語:Chúng tôi có mối quan hệ hữu nghị với công ty Nhật Bản.
・日本語訳:私たちは日本の会社と友好的な関係を持っています。
・解説:「mối quan hệ hữu nghị」は「友好的な関係」を指し、ここでは「hữu nghị」が「quan hệ」(関係)を修飾しています。
【例文2】
・ベトナム語:Buổi tiệc hữu nghị giữa hai quốc gia đã diễn ra thành công.
・日本語訳:二国間の友好パーティーは成功裏に行われました。
・解説:「buổi tiệc hữu nghị」は「友好パーティー」を意味し、「hữu nghị」が「buổi tiệc」(パーティー)を修飾しています。
【語源】
「hữu nghị」は漢字の「友誼」から来ており、「友」は「友達」、「誼」は「義理」や「情」を意味します。