・ベトナム語:Hôm nay, chúng ta sẽ thảo luận về chuyên đề kinh tế toàn cầu.
・日本語訳:今日は、私たちはグローバル経済の専門テーマについて議論します。
・解説:この文では「chuyên đề」は「kinh tế toàn cầu(グローバル経済)」という特定のテーマを指しています。「thảo luận về」は「について議論する」という意味です。
【例文2】
・ベトナム語:Cô ấy đang viết một bài báo cáo về chuyên đề môi trường.
・日本語訳:彼女は環境に関する専門テーマのレポートを書いています。
・解説:「bài báo cáo」は「レポート」、「chuyên đề môi trường」は「環境に関するテーマ」を表しています。「đang viết」は「書いている最中」という進行形です。