phản ứngについて解説します。
【意味】
"phản ứng"はベトナム語で「反応」または「リアクション」を意味します。何かに対して応じる行動や態度を示すことを指します。
【具体例】
・phản ứng hóa học(化学反応)
・phản ứng của khán giả(観客の反応)
【類義語】
đáp lại(応答する)
【対義語】
không phản ứng(反応しない)
【使い方】
"phản ứng"は名詞として使われ、何かに対する反応やリアクションを表現する際に用いられます。形容詞や副詞と一緒に使われることもあります。
【例文1】
・ベトナム語:Anh ấy có phản ứng rất nhanh khi nghe tin xấu.
・日本語訳:彼は悪いニュースを聞いたときに非常に速く反応しました。
・解説:"có phản ứng rất nhanh"の部分は、「非常に速く反応する」という意味です。"có"は「持つ」、"rất nhanh"は「非常に速く」を意味する副詞句で、"phản ứng"を修飾しています。
【例文2】
・ベトナム語:Phản ứng của cô ấy khi thấy món quà thật đáng yêu.
・日本語訳:彼女の反応はプレゼントを見たときにとても可愛かった。
・解説:"Phản ứng của cô ấy"は「彼女の反応」という意味です。"khi thấy món quà"は「プレゼントを見たときに」を意味し、時を示す接続詞句です。"thật đáng yêu"は「とても可愛い」を意味する形容詞句で、反応の様子を表現しています。
【語源】
"phản ứng"は漢字の「反応」から来ています。"phản"は「反」の意味で、"ứng"は「応」の意味です。