thời tiếtについて解説します。
【意味】
"thời tiết"は日本語で「天気」または「気候」を意味します。日常会話や天気予報などでよく使われる言葉です。
【具体例】
・thời tiết hôm nay
・dự báo thời tiết
【類義語】
・khí hậu (気候)
【対義語】
特定の対義語はありませんが、文脈によっては「mùa khô」(乾季)や「mùa mưa」(雨季)などが対照的な天候を示すことがあります。
【使い方】
ベトナム語での使われ方:日常的に天気について話すときに使います。また、天気予報を確認するときにも使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Hôm nay thời tiết rất đẹp.
・日本語訳:今日は天気がとても良いです。
・解説:この文では「Hôm nay」(今日)と「rất đẹp」(とても良い)が「thời tiết」を修飾しています。「Hôm nay」は時を表す副詞で、「rất đẹp」は形容詞です。
【例文2】
・ベトナム語:Dự báo thời tiết cho ngày mai là có mưa.
・日本語訳:明日の天気予報は雨です。
・解説:「Dự báo thời tiết」(天気予報)は「cho ngày mai」(明日のための)で修飾されています。「là có mưa」は「雨が降る」と予報されていることを示しています。「là」は英語の"to be"に相当する動詞です。
【語源】
"thời"は「時」を、"tiết"は「節」を意味し、合わせて「天気」や「気候」を示す言葉になっています。
thời tiếtについて解説します。
【意味】
"thời tiết"は日本語で「天気」または「気候」を意味します。日常会話や天気予報などでよく使われる言葉です。
【具体例】
・thời tiết hôm nay
・dự báo thời tiết
【類義語】
・khí hậu (気候)
【対義語】
特定の対義語はありませんが、文脈によっては「mùa khô」(乾季)や「mùa mưa」(雨季)などが対照的な天候を示すことがあります。
【使い方】
ベトナム語での使われ方:日常的に天気について話すときに使います。また、天気予報を確認するときにも使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Hôm nay thời tiết rất đẹp.
・日本語訳:今日は天気がとても良いです。
・解説:この文では「Hôm nay」(今日)と「rất đẹp」(とても良い)が「thời tiết」を修飾しています。「Hôm nay」は時を表す副詞で、「rất đẹp」は形容詞です。
【例文2】
・ベトナム語:Dự báo thời tiết cho ngày mai là có mưa.
・日本語訳:明日の天気予報は雨です。
・解説:「Dự báo thời tiết」(天気予報)は「cho ngày mai」(明日のための)で修飾されています。「là có mưa」は「雨が降る」と予報されていることを示しています。「là」は英語の"to be"に相当する動詞です。
【語源】
"thời"は「時」を、"tiết"は「節」を意味し、合わせて「天気」や「気候」を示す言葉になっています。