chức năngについて解説します。
【意味】
"Chức năng"は「機能」や「役割」という意味です。何かが持っている特定の機能や目的を指します。
【具体例】
・chức năng của điện thoại (スマートフォンの機能)
・chức năng của phần mềm (ソフトウェアの機能)
【類義語】
・vai trò(役割)
【対義語】
特定の対義語はありませんが、「không có chức năng」(機能がない)という表現で対比できます。
【使い方】
ベトナム語で「chức năng」は名詞として使われ、ある物や人が持つ特定の機能や役割を説明する際に用いられます。
【例文1】
・ベトナム語:Điện thoại này có nhiều chức năng hiện đại.
・日本語訳:この電話には多くの最新機能があります。
・解説:この文では、"chức năng"が「機能」を指し、"nhiều"(多くの)が修飾しています。"hiện đại"(最新の)が形容詞として"chức năng"を説明しています。
【例文2】
・ベトナム語:Chức năng chính của giáo viên là giảng dạy.
・日本語訳:教師の主な役割は教えることです。
・解説:"Chức năng chính"(主な役割)で、"chính"(主な)が"chức năng"を修飾しています。"giảng dạy"(教えること)が動詞句として役割の内容を説明しています。
【語源】
"Chức năng"はベトナム語の漢越語で、中国語の「職能」が起源となっています。
chức năngについて解説します。
【意味】
"Chức năng"は「機能」や「役割」という意味です。何かが持っている特定の機能や目的を指します。
【具体例】
・chức năng của điện thoại (スマートフォンの機能)
・chức năng của phần mềm (ソフトウェアの機能)
【類義語】
・vai trò(役割)
【対義語】
特定の対義語はありませんが、「không có chức năng」(機能がない)という表現で対比できます。
【使い方】
ベトナム語で「chức năng」は名詞として使われ、ある物や人が持つ特定の機能や役割を説明する際に用いられます。
【例文1】
・ベトナム語:Điện thoại này có nhiều chức năng hiện đại.
・日本語訳:この電話には多くの最新機能があります。
・解説:この文では、"chức năng"が「機能」を指し、"nhiều"(多くの)が修飾しています。"hiện đại"(最新の)が形容詞として"chức năng"を説明しています。
【例文2】
・ベトナム語:Chức năng chính của giáo viên là giảng dạy.
・日本語訳:教師の主な役割は教えることです。
・解説:"Chức năng chính"(主な役割)で、"chính"(主な)が"chức năng"を修飾しています。"giảng dạy"(教えること)が動詞句として役割の内容を説明しています。
【語源】
"Chức năng"はベトナム語の漢越語で、中国語の「職能」が起源となっています。