"ra"について解説します。
【意味】
"ra" はベトナム語で「出る」や「外へ」という意味を持つ動詞です。また、方向を示す前置詞としても使われます。
【具体例】
・ra ngoài(外に出る)
・ra chợ(市場へ行く)
【類義語】
・đi ra(出て行く)
・xuất hiện(現れる)
【対義語】
・vào(入る)
・đi vào(入って行く)
【使い方】
"ra" は動作が外に向かうことを表現するのに使われます。動詞として使用される場合もあれば、方向を示す前置詞として他の動詞と組み合わせて使われることもあります。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi ra ngoài để mua đồ ăn.
・日本語訳:私は食べ物を買いに外に出ます。
・解説:"ra ngoài" で「外に出る」を意味します。"Tôi" は「私」、"để" は目的を示し、「〜するために」を意味します。"mua đồ ăn" は「食べ物を買う」という動詞フレーズです。
【例文2】
・ベトナム語:Anh ấy ra biển vào cuối tuần.
・日本語訳:彼は週末に海へ行きます。
・解説:"ra biển" で「海へ行く」という意味です。"Anh ấy" は「彼」、"vào cuối tuần" は「週末に」を意味します。"vào" は時間や場所を示す前置詞です。
【語源】
"ra" は中国語の「出」(chū)に由来するとも言われていますが、ベトナム語独自の発展を経て現在の形になっています。