・ベトナム語:Bạn cần thêm gia vị để món ăn ngon hơn.
・日本語訳:料理を美味しくするために、もっと調味料を加える必要があります。
・解説:"Bạn"は「あなた」、"cần"は「必要がある」、"thêm"は「加える」、"gia vị"は「調味料」、"để"は「ために」、"món ăn"は「料理」、"ngon hơn"は「もっと美味しく」という意味で、料理の味を良くするために調味料を加えることを示しています。
【例文2】
・ベトナム語:Gia vị cơ bản trong bếp là muối và tiêu.
・日本語訳:キッチンの基本的な調味料は塩と胡椒です。
・解説:"Gia vị"は「調味料」、"cơ bản"は「基本的な」、"trong bếp"は「キッチンの中で」、"muối"は「塩」、"và"は「と」、"tiêu"は「胡椒」を意味します。基本的な調味料として塩と胡椒が挙げられています。