vị ngữについて解説します。
【意味】
「vị ngữ」は日本語で「述語」を意味します。文の中で主語が何をするのか、どうであるのかを説明する部分です。
【具体例】
・Anh ấy (chủ ngữ) ăn cơm (vị ngữ).
・Cô ấy (chủ ngữ) đang học (vị ngữ).
【類義語】
・phần vị (述部)
【対義語】
・chủ ngữ (主語)
【使い方】
ベトナム語で「vị ngữ」は、動詞や形容詞が主語の行動や状態を説明する際に使われます。述語は文の中で重要な役割を果たし、主語とともに文の意味を形成します。
【例文1】
・ベトナム語:Cô ấy đang đọc sách.
・日本語訳:彼女は本を読んでいます。
・解説:この文では「Cô ấy」が主語、「đang đọc sách」が述語です。「đang」は進行形を示し、「đọc sách」は「本を読む」という動作を示しています。
【例文2】
・ベトナム語:Trời hôm nay rất đẹp.
・日本語訳:今日は天気がとても良いです。
・解説:この文では「Trời hôm nay」が主語、「rất đẹp」が述語です。「rất」は「とても」を意味し、「đẹp」は「美しい」や「良い」を意味する形容詞です。
【語源】
「vị ngữ」は漢越語に由来し、「vị」は「位置」、「ngữ」は「語」を意味します。述語は文中の位置を示す語として理解されます。