・ベトナム語:Gia cầm như gà và vịt thường được nuôi ở nông thôn.
・日本語訳:鶏やアヒルのような家禽は、よく田舎で飼育されています。
・解説:この文では「gia cầm」が主語で、「nuôi」(飼育される)が動詞です。「như」は「~のような」といった類似を示す接続詞です。
【例文2】
・ベトナム語:Trứng gia cầm là nguồn dinh dưỡng quan trọng.
・日本語訳:家禽の卵は重要な栄養源です。
・解説:ここでは「Trứng gia cầm」(家禽の卵)が主語で、「là nguồn dinh dưỡng quan trọng」(重要な栄養源です)が述語になります。「nguồn dinh dưỡng」は「栄養源」を意味します。