cảm giácについて解説します。
【意味】
「cảm giác」は「感覚」や「感じ」といった意味を持つベトナム語の名詞です。人が何かを見たり、聞いたり、触れたりするときに得られる印象や感情を表します。
【具体例】
・cảm giác vui vẻ(楽しい感じ)
・cảm giác buồn(悲しい感覚)
【類義語】
・cảm xúc(感情)
【対義語】
特定の対義語はありませんが、「vô cảm」(無感覚)という表現が感覚の欠如を表します。
【使い方】
「cảm giác」は、感覚や感じを表現する際に使われます。形容詞と一緒に使って、具体的な感情や感覚を表現することが多いです。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi có cảm giác này sẽ không thành công.
・日本語訳:私はこれが成功しないという感じがします。
・解説:「cảm giác」が名詞として使われています。「này」は指示詞で「これ」を意味し、「sẽ không thành công」は「成功しないだろう」と未来の予測を示しています。
【例文2】
・ベトナム語:Cảm giác của tôi về món ăn này rất ngon.
・日本語訳:この料理に対する私の感じはとてもおいしいです。
・解説:「cảm giác của tôi」で「私の感覚」となり、「về món ăn này」で「この料理について」と修飾しています。「rất ngon」は「とてもおいしい」という形容詞です。
【語源】
「cảm giác」は、「cảm」が「感じる」を、「giác」が「感覚」を意味しており、合わせて「感じる感覚」となります。