【例文1】
・ベトナム語:Anh ấy là một ca sĩ rất nổi tiếng ở Việt Nam.
・日本語訳:彼はベトナムで非常に有名な歌手です。
・解説:この文では、「Anh ấy」は「彼」を意味し、「là」は「です」を意味する動詞です。「rất nổi tiếng」は「非常に有名な」を意味し、「ở Việt Nam」は「ベトナムで」という場所を表しています。
【例文2】
・ベトナム語:Tôi thích giọng hát của ca sĩ đó.
・日本語訳:私はその歌手の歌声が好きです。
・解説:「Tôi」は「私」を意味し、「thích」は「好き」を意味する動詞です。「giọng hát của ca sĩ đó」は「その歌手の歌声」を意味し、「của」は所有を表す前置詞です。