・ベトナム語:Cô ấy là một nghệ sĩ nổi tiếng.
・日本語訳:彼女は有名な芸術家です。
・解説:"Cô ấy"は「彼女」を意味し、"là"は英語の"is"に相当する動詞です。"một"は数詞で「一人の」を意味し、"nghệ sĩ"が「芸術家」です。"nổi tiếng"は「有名な」という形容詞です。
【例文2】
・ベトナム語:Anh ấy muốn trở thành một nghệ sĩ.
・日本語訳:彼は芸術家になりたいです。
・解説:"Anh ấy"は「彼」を意味し、"muốn"は「〜したい」という動詞です。"trở thành"は「〜になる」という動詞で、"một"は「一人の」、"nghệ sĩ"は「芸術家」です。