bạn thânについて解説します。
【意味】
「bạn thân」は「親友」や「親しい友達」という意味です。
【具体例】
・bạn thân nhất: 最も親しい友達
・một người bạn thân: 一人の親友
【類義語】
・bạn bè: 友達
・bạn chí cốt: 親友、心の友
【対義語】
・kẻ thù: 敵
【使い方】
「bạn thân」は、特に親しい友達や親友を指すときに使われます。単に「友達」よりも、感情的なつながりが強い相手を指します。
【例文1】
・ベトナム語:Hôm qua, tôi đã đi chơi với bạn thân của mình.
・日本語訳:昨日、私は親友と遊びに行きました。
・解説:「Hôm qua」は「昨日」、「tôi」は「私」、「đã đi chơi với」は「遊びに行った」、「bạn thân của mình」は「自分の親友」を意味します。「bạn thân」は名詞として使われています。
【例文2】
・ベトナム語:Cô ấy là bạn thân nhất của tôi từ hồi nhỏ.
・日本語訳:彼女は私の幼馴染の親友です。
・解説:「Cô ấy」は「彼女」、「là」は「です」、「bạn thân nhất」は「最も親しい友達」、「của tôi」は「私の」、「từ hồi nhỏ」は「幼少の頃から」を意味します。「bạn thân nhất」は名詞で、「最も親しい」という意味を強調するために「nhất」が使われています。
【語源】
「bạn」は「友達」、「thân」は「親しい」という意味です。この二つの単語が組み合わさって「親友」という意味になります。