・ベトナム語:Tôi có nhiều bạn bè ở trường.
・日本語訳:私は学校にたくさんの友達がいます。
・解説:この例文では、「tôi」は「私」を意味し、「có」は「持っている」を意味します。「nhiều」は「たくさんの」、「bạn bè」は「友達」、「ở trường」は「学校に」を意味します。「nhiều bạn bè」は「たくさんの友達」という名詞句を形成しています。
【例文2】
・ベトナム語:Chúng tôi thường đi chơi cùng bạn bè vào cuối tuần.
・日本語訳:私たちは週末に友達とよく遊びに行きます。
・解説:「chúng tôi」は「私たち」、「thường」は「よく」、「đi chơi」は「遊びに行く」、「cùng」は「一緒に」、「bạn bè」は「友達」、「vào cuối tuần」は「週末に」という意味です。この文では「bạn bè」と「cùng」が一緒に使われて、友達と一緒に行動することを表現しています。