nhập khẩuについて解説します。
【意味】
"nhập khẩu"は「輸入」を意味します。国外から商品やサービスを国内に持ち込むことを指します。
【具体例】
・"Việt Nam nhập khẩu nhiều sản phẩm từ Nhật Bản."(ベトナムは日本から多くの製品を輸入しています。)
・"Công ty này chuyên nhập khẩu hàng điện tử."(この会社は電子製品を専門に輸入しています。)
【類義語】
・"mua vào"(仕入れる)
【対義語】
・"xuất khẩu"(輸出)
【使い方】
ベトナム語で"nhập khẩu"は動詞として使われ、輸入行為を説明する際に用います。
【例文1】
・ベトナム語:Công ty chúng tôi nhập khẩu gạo từ Thái Lan.
・日本語訳:私たちの会社はタイから米を輸入しています。
・解説:"Công ty chúng tôi"は「私たちの会社」を意味し、"nhập khẩu"は動詞で「輸入する」、"gạo"は「米」、"từ Thái Lan"は「タイから」を意味します。全体で「私たちの会社はタイから米を輸入しています」となります。
【例文2】
・ベトナム語:Chính phủ đang xem xét chính sách nhập khẩu.
・日本語訳:政府は輸入政策を検討しています。
・解説:"Chính phủ"は「政府」を意味し、"đang xem xét"は「検討している」、"chính sách nhập khẩu"は「輸入政策」を意味します。この文では、政府が輸入に関する政策を検討していることを表しています。
【語源】
"nhập"は「入る」、"khẩu"は「口」を意味し、合わせて「口から入る」すなわち「輸入する」という意味になります。