bỏ thuốcについて解説します。
【意味】
「bỏ thuốc」は「薬をやめる」または「薬を中止する」という意味です。「bỏ」は「捨てる」や「やめる」という動詞で、「thuốc」は「薬」を指します。
【具体例】
・bỏ thuốc lá(タバコをやめる)
・bỏ thuốc uống(飲み薬をやめる)
【類義語】
・ngừng thuốc(薬を中止する)
・dừng thuốc(薬をやめる)
【対義語】
・dùng thuốc(薬を使う)
・uống thuốc(薬を飲む)
【使い方】
「bỏ thuốc」は、何らかの理由で薬をやめるときに使います。医者の指示でやめる場合や、自分の判断でやめる場合の両方に使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Bác sĩ khuyên tôi nên bỏ thuốc này.
・日本語訳:医者は私にこの薬をやめるように勧めました。
・解説:「bác sĩ」は「医者」、「khuyên」は「勧める」、「tôi」は「私」、「nên」は「〜すべき」、「bỏ」は「やめる」、「thuốc này」は「この薬」です。動詞「bỏ」が主語「tôi」に対して使われています。
【例文2】
・ベトナム語:Tôi đã quyết định bỏ thuốc vì tác dụng phụ.
・日本語訳:私は副作用のために薬をやめることに決めました。
・解説:「tôi」は「私」、「đã quyết định」は「決めた」、「bỏ thuốc」は「薬をやめる」、「vì」は「〜のために」、「tác dụng phụ」は「副作用」です。「bỏ thuốc」が「決めた」という動詞に続き、理由が「vì」で示されています。
【語源】
「bỏ」は「捨てる」や「やめる」という意味の動詞で、ベトナム語全般で使われます。「thuốc」は医薬品を指す一般的な単語です。