chăm chỉについて解説します。
【意味】
「chăm chỉ」は「勤勉な」や「真面目に働く」という意味です。何事にも一生懸命に取り組む姿勢を表します。
【具体例】
・彼は毎日仕事にchăm chỉです。
・学生は勉強にchăm chỉ取り組みます。
【類義語】
siêng năng(勤勉)
【対義語】
lười biếng(怠け者)
【使い方】
「chăm chỉ」は形容詞として使われ、行動や性格を修飾します。主に人の働き方や学び方について述べる際に使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Anh ấy là một người chăm chỉ.
・日本語訳:彼は勤勉な人です。
・解説:「Anh ấy」は「彼」を意味し、「là」は「〜である」という動詞です。「một người」は「一人の人」、「chăm chỉ」は「勤勉な」という形容詞で、「人」を修飾しています。
【例文2】
・ベトナム語:Cô ấy học chăm chỉ mỗi ngày.
・日本語訳:彼女は毎日熱心に勉強します。
・解説:「Cô ấy」は「彼女」を意味し、「học」は「勉強する」という動詞です。「chăm chỉ」は「熱心に」という副詞的に動詞を修飾します。「mỗi ngày」は「毎日」という意味です。
【語源】
「chăm chỉ」はベトナム語の中で「chăm」と「chỉ」の2つの要素から成り立っていますが、特定の語源は示されていません。一般的には、何事にも一生懸命に取り組む姿勢を表す言葉として使われています。