chăm loについて解説します。
【意味】
「chăm lo」は「世話をする」、「面倒を見る」、「注意を払う」という意味です。誰かや何かの状態を維持するために気を使うことを指します。
【具体例】
・子供の教育を「chăm lo」する。
・ペットの健康に「chăm lo」する。
【類義語】
- chăm sóc(世話をする)
- quan tâm(関心を持つ)
【対義語】
- bỏ bê(放っておく)
- lơ là(怠ける)
【使い方】
「chăm lo」は主に人や物事に対して注意を払う際に使われます。動詞として使用され、目的語を伴います。
【例文1】
・ベトナム語:Cô ấy luôn chăm lo cho sức khỏe của gia đình.
・日本語訳:彼女はいつも家族の健康に気を使っています。
・解説:「chăm lo」は動詞で、「cho sức khỏe của gia đình」はその目的語です。「cho」は前置詞で、「sức khỏe của gia đình」は「家族の健康」という意味です。
【例文2】
・ベトナム語:Anh ấy chăm lo cho công việc rất kỹ càng.
・日本語訳:彼は仕事に非常に注意を払っています。
・解説:「chăm lo」は動詞で、「cho công việc」はその目的語です。「công việc」は「仕事」という意味で、「rất kỹ càng」は「非常に注意深く」という意味です。
【語源】
「chăm lo」はベトナム語の中で「chăm」(注意を払う)と「lo」(心配する、面倒を見る)を組み合わせた表現です。両方の単語が合わさって、より具体的な注意を払う行動を表します。
chăm loについて解説します。
【意味】
「chăm lo」は「世話をする」、「面倒を見る」、「注意を払う」という意味です。誰かや何かの状態を維持するために気を使うことを指します。
【具体例】
・子供の教育を「chăm lo」する。
・ペットの健康に「chăm lo」する。
【類義語】
- chăm sóc(世話をする)
- quan tâm(関心を持つ)
【対義語】
- bỏ bê(放っておく)
- lơ là(怠ける)
【使い方】
「chăm lo」は主に人や物事に対して注意を払う際に使われます。動詞として使用され、目的語を伴います。
【例文1】
・ベトナム語:Cô ấy luôn chăm lo cho sức khỏe của gia đình.
・日本語訳:彼女はいつも家族の健康に気を使っています。
・解説:「chăm lo」は動詞で、「cho sức khỏe của gia đình」はその目的語です。「cho」は前置詞で、「sức khỏe của gia đình」は「家族の健康」という意味です。
【例文2】
・ベトナム語:Anh ấy chăm lo cho công việc rất kỹ càng.
・日本語訳:彼は仕事に非常に注意を払っています。
・解説:「chăm lo」は動詞で、「cho công việc」はその目的語です。「công việc」は「仕事」という意味で、「rất kỹ càng」は「非常に注意深く」という意味です。
【語源】
「chăm lo」はベトナム語の中で「chăm」(注意を払う)と「lo」(心配する、面倒を見る)を組み合わせた表現です。両方の単語が合わさって、より具体的な注意を払う行動を表します。