hồi đóについて解説します。
【意味】
"hồi đó" は「その頃」や「あの時」という意味で、過去のある特定の時期や状況を指します。何かを振り返る際に使われます。
【具体例】(ベトナム語の熟語や具体例)
・Hồi đó, tôi sống ở Hà Nội.(その頃、私はハノイに住んでいました。)
・Hồi đó, chúng tôi thường đi chơi cùng nhau.(その頃、私たちはよく一緒に遊びに行っていました。)
【類義語】
・khi đó(その時)
・ngày đó(その日)
【対義語】
・bây giờ(今)
・hiện tại(現在)
【使い方】
ベトナム語での使われ方として、過去の特定の時期について話す際に文の冒頭や途中で使用されます。
【例文1】
・ベトナム語:Hồi đó, tôi chưa biết tiếng Việt.
・日本語訳:その頃、私はまだベトナム語を知りませんでした。
・解説:この例文では、"hồi đó" が文の冒頭に来て、過去の特定の時期を指しています。"chưa biết" は「まだ知らない」という意味で、"tiếng Việt" は「ベトナム語」を表します。
【例文2】
・ベトナム語:Hồi đó, chúng tôi thường đi ăn phở vào mỗi sáng.
・日本語訳:その頃、私たちは毎朝フォーを食べに行っていました。
・解説:ここでも "hồi đó" が文の冒頭に使われ、"chúng tôi" は「私たち」、"thường đi ăn phở" は「よくフォーを食べに行く」を意味します。"vào mỗi sáng" は「毎朝」を表します。
【語源】
"hồi" は「時期」や「期間」を表し、"đó" は「あの」や「その」を意味します。二つが組み合わさって過去の特定の時期を指す表現となっています。