hồi nãyについて解説します。
【意味】
"hồi nãy"は「さっき」や「少し前」を意味します。少し前の過去の出来事を指す際に使います。
【具体例】
・hồi nãy tôi gặp bạn ở quán cà phê.(さっきカフェで友達に会った。)
・hồi nãy trời mưa.(さっき雨が降った。)
【類義語】
・vừa nãy(ちょうどさっき)
・khi nãy(さっき)
【対義語】
・sắp tới(これから)
・sắp(もうすぐ)
【使い方】
"hồi nãy"は過去の少し前の時点を指す言葉で、主に会話の中で使われます。「さっき何をしていたの?」など、時間の流れを説明するときに役立ちます。
【例文1】
・ベトナム語:Hồi nãy tôi đã ăn trưa.
・日本語訳:さっき昼ご飯を食べました。
・解説:"Hồi nãy"は過去の少し前の出来事を示しています。"tôi đã ăn trưa"は「私は昼ご飯を食べた」という意味で、動詞"ăn"(食べる)が過去形のニュアンスを持ちます。
【例文2】
・ベトナム語:Hồi nãy chúng tôi đã xem phim.
・日本語訳:さっき私たちは映画を見ました。
・解説:"chúng tôi"は「私たち」を意味し、"đã xem phim"は「映画を見た」という意味です。"đã"は過去を表す助動詞です。
【語源】
"hồi"は「時」や「期間」を意味し、"nãy"は「さっき」や「少し前」を指します。これらが組み合わさって、少し前の時点を表す表現になっています。