nghe nóiについて解説します。
【意味】
「nghe nói」は「聞くところによると」や「~だそうだ」という意味です。誰かから聞いた情報を伝えるときに使われます。
【具体例】
・Nghe nói hôm nay trời sẽ mưa.(聞くところによると、今日は雨が降るそうです。)
・Nghe nói anh ấy đã chuyển đến Hà Nội.(彼がハノイに引っ越したそうです。)
【類義語】
・theo như(~によると)
【対義語】
特定の対義語はありませんが、自分の意見や事実を述べる場合は「tôi nghĩ(私は思う)」などが使われます。
【使い方】
「nghe nói」は、情報の出所が他人であることを示すときに使われます。話し手が情報の正確さを保証しない場合に適しています。
【例文1】
・ベトナム語:Nghe nói cô ấy rất giỏi tiếng Nhật.
・日本語訳:聞くところによると、彼女は日本語がとても上手だそうです。
・解説:「nghe nói」は情報の出所を示す表現で、「cô ấy rất giỏi tiếng Nhật」はその情報の内容を示しています。「rất」は「とても」という意味の副詞で、「giỏi」は「上手」という意味の形容詞です。
【例文2】
・ベトナム語:Nghe nói bạn đã đi du lịch ở Đà Nẵng.
・日本語訳:聞くところによると、あなたはダナンに旅行に行ったそうですね。
・解説:「nghe nói」は他人からの情報を伝える際に使われます。「bạn đã đi du lịch ở Đà Nẵng」は具体的な情報の内容を示しており、「đã」は過去を示す助動詞、「đi du lịch」は「旅行する」、「ở」は「~で」を意味します。
【語源】
「nghe」は「聞く」、「nói」は「話す」という意味の動詞です。組み合わせて「聞いて話されたこと」という意味を持ちます。
nghe nóiについて解説します。
【意味】
「nghe nói」は「聞くところによると」や「~だそうだ」という意味です。誰かから聞いた情報を伝えるときに使われます。
【具体例】
・Nghe nói hôm nay trời sẽ mưa.(聞くところによると、今日は雨が降るそうです。)
・Nghe nói anh ấy đã chuyển đến Hà Nội.(彼がハノイに引っ越したそうです。)
【類義語】
・theo như(~によると)
【対義語】
特定の対義語はありませんが、自分の意見や事実を述べる場合は「tôi nghĩ(私は思う)」などが使われます。
【使い方】
「nghe nói」は、情報の出所が他人であることを示すときに使われます。話し手が情報の正確さを保証しない場合に適しています。
【例文1】
・ベトナム語:Nghe nói cô ấy rất giỏi tiếng Nhật.
・日本語訳:聞くところによると、彼女は日本語がとても上手だそうです。
・解説:「nghe nói」は情報の出所を示す表現で、「cô ấy rất giỏi tiếng Nhật」はその情報の内容を示しています。「rất」は「とても」という意味の副詞で、「giỏi」は「上手」という意味の形容詞です。
【例文2】
・ベトナム語:Nghe nói bạn đã đi du lịch ở Đà Nẵng.
・日本語訳:聞くところによると、あなたはダナンに旅行に行ったそうですね。
・解説:「nghe nói」は他人からの情報を伝える際に使われます。「bạn đã đi du lịch ở Đà Nẵng」は具体的な情報の内容を示しており、「đã」は過去を示す助動詞、「đi du lịch」は「旅行する」、「ở」は「~で」を意味します。
【語源】
「nghe」は「聞く」、「nói」は「話す」という意味の動詞です。組み合わせて「聞いて話されたこと」という意味を持ちます。