nãy giờについて解説します。
【意味】
「nãy giờ」は「今まで」や「この間」という意味で、ある時間の範囲を指し示す表現です。何かが始まってから現在までの時間を示します。
【具体例】(ベトナム語の熟語や具体例)
・nãy giờ tôi đã chờ bạn.
・nãy giờ trời mưa.
【類義語】
- từ trước đến giờ(今までずっと)
- vừa rồi(最近)
【対義語】
- sau này(これから)
- lát nữa(後で)
【使い方】
ベトナム語で「nãy giờ」は、過去から現在までの時間を表現する際に使われます。会話の中で、ある活動や状況が続いていることを示すために使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Nãy giờ tôi đã đọc sách.
・日本語訳:今までずっと本を読んでいました。
・解説:「nãy giờ」は過去から現在までの継続を表しています。「tôi」は主語の「私」、「đã」は過去を示す助動詞、「đọc sách」は「本を読む」という動詞と目的語の組み合わせです。
【例文2】
・ベトナム語:Nãy giờ chúng tôi đã thảo luận về dự án mới.
・日本語訳:今までずっと新しいプロジェクトについて話し合っていました。
・解説:「chúng tôi」は「私たち」を意味し、主語として使われます。「đã」は過去を示す助動詞です。「thảo luận về」は「~について話し合う」という意味の動詞です。「dự án mới」は「新しいプロジェクト」という名詞です。
【語源】
「nãy」は「最近」や「今」を意味し、「giờ」は「時」を意味します。これらが組み合わさって「最近の時間」や「今までの時間」という意味になります。