phát điênについて解説します。
【意味】
「phát điên」は「発狂する」、「狂う」や「怒り狂う」という意味です。感情が非常に激しくなる状態を表します。
【具体例】
・Khi anh ta bị lừa, anh ta phát điên.(彼が騙されたとき、彼は発狂した。)
・Cô ấy phát điên khi thấy kết quả thi.(彼女は試験の結果を見て発狂した。)
【類義語】
・nổi điên(怒り狂う)
【対義語】
・bình tĩnh(冷静)
【使い方】
「phát điên」は、非常に強い怒りや驚きを表現するときに使います。通常は否定的な感情に関連しています。
【例文1】
・ベトナム語:Anh ấy phát điên khi mất điện thoại.
・日本語訳:彼は電話をなくしたときに発狂した。
・解説:ここでは「phát điên」が「発狂する」を意味し、「mất điện thoại」(電話をなくす)という事態に対する感情の強さを表しています。
【例文2】
・ベトナム語:Cô giáo phát điên khi thấy học sinh không làm bài tập.
・日本語訳:先生は生徒が宿題をしていないのを見て発狂した。
・解説:「Cô giáo」(先生)が「học sinh không làm bài tập」(生徒が宿題をしていない)ことに対して「phát điên」(発狂する)という強い感情を示しています。
【語源】
「phát」は「発する」、「起こす」という意味で、「điên」は「狂う」を意味します。この二つの言葉が合わさって「発狂する」という意味になります。
phát điênについて解説します。
【意味】
「phát điên」は「発狂する」、「狂う」や「怒り狂う」という意味です。感情が非常に激しくなる状態を表します。
【具体例】
・Khi anh ta bị lừa, anh ta phát điên.(彼が騙されたとき、彼は発狂した。)
・Cô ấy phát điên khi thấy kết quả thi.(彼女は試験の結果を見て発狂した。)
【類義語】
・nổi điên(怒り狂う)
【対義語】
・bình tĩnh(冷静)
【使い方】
「phát điên」は、非常に強い怒りや驚きを表現するときに使います。通常は否定的な感情に関連しています。
【例文1】
・ベトナム語:Anh ấy phát điên khi mất điện thoại.
・日本語訳:彼は電話をなくしたときに発狂した。
・解説:ここでは「phát điên」が「発狂する」を意味し、「mất điện thoại」(電話をなくす)という事態に対する感情の強さを表しています。
【例文2】
・ベトナム語:Cô giáo phát điên khi thấy học sinh không làm bài tập.
・日本語訳:先生は生徒が宿題をしていないのを見て発狂した。
・解説:「Cô giáo」(先生)が「học sinh không làm bài tập」(生徒が宿題をしていない)ことに対して「phát điên」(発狂する)という強い感情を示しています。
【語源】
「phát」は「発する」、「起こす」という意味で、「điên」は「狂う」を意味します。この二つの言葉が合わさって「発狂する」という意味になります。