điênについて解説します。
【意味】
"điên" はベトナム語で「狂っている」または「頭がおかしい」という意味です。また、冗談で「変わっている」や「おかしな」という意味でも使われることがあります。
【具体例】
・Anh ấy bị điên rồi.(彼は狂ってしまった。)
・Cô ấy làm việc như điên.(彼女は狂ったように働く。)
【類義語】
・khùng
・mất trí
【対義語】
・bình thường(普通)
【使い方】
"điên" は形容詞として使われ、人や行動が普通ではない、異常であることを表現する際に使います。冗談っぽく使われることもあります。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi nghĩ anh ấy hơi điên.
・日本語訳:私は彼が少し狂っていると思う。
・解説:"hơi" は「少し」という意味で、"điên" を修飾して「少し狂っている」というニュアンスを表します。
【例文2】
・ベトナム語:Cô ấy cười như điên.
・日本語訳:彼女は狂ったように笑う。
・解説:"như" は「〜のように」という意味で、"điên" を用いて「狂ったように」という表現を作ります。
【語源】
"điên" は漢越語の「癲」から来ており、もともと精神的な異常を指す言葉です。現代では、日常会話でより広い意味で使われることがあります。