tại saoについて解説します。
【意味】
「なぜ」や「どうして」という意味です。理由や原因を尋ねるときに使われます。
【具体例】
・Tại sao bạn không đi?(なぜあなたは行かないのですか?)
・Tại sao anh ấy buồn?(どうして彼は悲しんでいるのですか?)
【類義語】
「vì sao」(なぜ)
【対義語】
「bởi vì」(なぜなら)
【使い方】
「tại sao」は疑問文で使われ、理由を尋ねる際に用いられます。文頭に置くことが一般的です。
【例文1】
・ベトナム語:Tại sao bạn học tiếng Việt?
・日本語訳:なぜあなたはベトナム語を勉強しているのですか?
・解説:「tại sao」は文頭に置かれており、「なぜ」という意味を持ちます。続く「bạn học tiếng Việt」は「あなたはベトナム語を勉強している」という意味で、「bạn」は「あなた」、「học」は「勉強する」、「tiếng Việt」は「ベトナム語」という意味です。
【例文2】
・ベトナム語:Tại sao hôm nay trời mưa?
・日本語訳:どうして今日は雨が降っているのですか?
・解説:「tại sao」は「どうして」という意味で、理由を尋ねています。「hôm nay」は「今日」、「trời mưa」は「雨が降る」という意味です。
【語源】
「tại」は「で」や「に」、「sao」は「星」や「なぜ」を意味しますが、合わせて「なぜ」という疑問の意味を持ちます。
tại saoについて解説します。
【意味】
「なぜ」や「どうして」という意味です。理由や原因を尋ねるときに使われます。
【具体例】
・Tại sao bạn không đi?(なぜあなたは行かないのですか?)
・Tại sao anh ấy buồn?(どうして彼は悲しんでいるのですか?)
【類義語】
「vì sao」(なぜ)
【対義語】
「bởi vì」(なぜなら)
【使い方】
「tại sao」は疑問文で使われ、理由を尋ねる際に用いられます。文頭に置くことが一般的です。
【例文1】
・ベトナム語:Tại sao bạn học tiếng Việt?
・日本語訳:なぜあなたはベトナム語を勉強しているのですか?
・解説:「tại sao」は文頭に置かれており、「なぜ」という意味を持ちます。続く「bạn học tiếng Việt」は「あなたはベトナム語を勉強している」という意味で、「bạn」は「あなた」、「học」は「勉強する」、「tiếng Việt」は「ベトナム語」という意味です。
【例文2】
・ベトナム語:Tại sao hôm nay trời mưa?
・日本語訳:どうして今日は雨が降っているのですか?
・解説:「tại sao」は「どうして」という意味で、理由を尋ねています。「hôm nay」は「今日」、「trời mưa」は「雨が降る」という意味です。
【語源】
「tại」は「で」や「に」、「sao」は「星」や「なぜ」を意味しますが、合わせて「なぜ」という疑問の意味を持ちます。