thì saoについて解説します。
【意味】
「thì sao」は「それでどうするの?」や「どうしたの?」という意味で、相手の行動や状況について尋ねたり、確認したりする際に使われます。
【具体例】
・Aさんが「明日休みなんだ」と言った後に「thì sao?」と聞くと、「それでどうするの?」といった感じの意味になります。
・友達が何かを決めかねているときに「thì sao?」と聞くと、「それでどうするつもり?」という意味になります。
【類義語】
「sao vậy」(どうしたの?)
【対義語】
特に明確な対義語はありませんが、状況に応じた回答や反応が対義的な役割を果たします。
【使い方】
「thì sao」は相手の考えや次の行動を尋ねる際に使われます。カジュアルな会話でよく用いられます。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi không muốn đi nữa. Thì sao?
・日本語訳:私はもう行きたくない。それでどうするの?
・解説:「Tôi không muốn đi nữa」は「私はもう行きたくない」という意味で、主語「Tôi(私)」、否定の助動詞「không muốn(したくない)」、動詞「đi(行く)」、そして「nữa(もう~ない)」が使われています。「Thì sao?」は「それでどうするの?」という意味で、相手の意見や次の行動を促しています。
【例文2】
・ベトナム語:Bạn quên chìa khóa rồi. Thì sao?
・日本語訳:君、鍵を忘れちゃった。それでどうするの?
・解説:「Bạn quên chìa khóa rồi」は「君、鍵を忘れちゃった」という意味です。「Bạn(君)」が主語で、「quên(忘れる)」が動詞、「chìa khóa(鍵)」が目的語、「rồi(もう、すでに)」が動作の完了を示しています。「Thì sao?」で相手に対してその後の対応を尋ねています。
【語源】
「thì」は「それでは」や「その場合は」という意味を持ち、「sao」は「どう」や「どのように」という疑問を表します。これらが組み合わさって「thì sao」は相手の次の行動や意見を尋ねる表現になっています。
thì saoについて解説します。
【意味】
「thì sao」は「それでどうするの?」や「どうしたの?」という意味で、相手の行動や状況について尋ねたり、確認したりする際に使われます。
【具体例】
・Aさんが「明日休みなんだ」と言った後に「thì sao?」と聞くと、「それでどうするの?」といった感じの意味になります。
・友達が何かを決めかねているときに「thì sao?」と聞くと、「それでどうするつもり?」という意味になります。
【類義語】
「sao vậy」(どうしたの?)
【対義語】
特に明確な対義語はありませんが、状況に応じた回答や反応が対義的な役割を果たします。
【使い方】
「thì sao」は相手の考えや次の行動を尋ねる際に使われます。カジュアルな会話でよく用いられます。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi không muốn đi nữa. Thì sao?
・日本語訳:私はもう行きたくない。それでどうするの?
・解説:「Tôi không muốn đi nữa」は「私はもう行きたくない」という意味で、主語「Tôi(私)」、否定の助動詞「không muốn(したくない)」、動詞「đi(行く)」、そして「nữa(もう~ない)」が使われています。「Thì sao?」は「それでどうするの?」という意味で、相手の意見や次の行動を促しています。
【例文2】
・ベトナム語:Bạn quên chìa khóa rồi. Thì sao?
・日本語訳:君、鍵を忘れちゃった。それでどうするの?
・解説:「Bạn quên chìa khóa rồi」は「君、鍵を忘れちゃった」という意味です。「Bạn(君)」が主語で、「quên(忘れる)」が動詞、「chìa khóa(鍵)」が目的語、「rồi(もう、すでに)」が動作の完了を示しています。「Thì sao?」で相手に対してその後の対応を尋ねています。
【語源】
「thì」は「それでは」や「その場合は」という意味を持ち、「sao」は「どう」や「どのように」という疑問を表します。これらが組み合わさって「thì sao」は相手の次の行動や意見を尋ねる表現になっています。