thư kýについて解説します。
【意味】
"thư ký"は「秘書」や「書記」を意味します。一般的に、上司の補佐をしたり、文書の管理、会議の準備などを行う職業です。
【具体例】
・thư ký riêng(個人秘書)
・thư ký văn phòng(オフィス秘書)
【類義語】
・trợ lý(アシスタント)
【対義語】
特に明確な対義語はありませんが、役職としては「上司」(sếp)が対照的な立場になります。
【使い方】
ベトナム語で「thư ký」は職業や役職を指す名詞として使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Cô ấy là thư ký của giám đốc.
・日本語訳:彼女は社長の秘書です。
・解説:Cô ấy(彼女)は主語で、làは「〜です」を表す動詞、thư kýは「秘書」、củaは「〜の」、giám đốcは「社長」です。
【例文2】
・ベトナム語:Thư ký đã chuẩn bị tài liệu cho cuộc họp.
・日本語訳:秘書が会議の資料を準備しました。
・解説:Thư ký(秘書)は主語、đãは過去形を表す助動詞、chuẩn bịは「準備する」、tài liệuは「資料」、choは「〜のために」、cuộc họpは「会議」です。
【語源】
"thư"は「書く」や「文書」を意味し、"ký"は「記録する」や「署名する」を意味します。これらが組み合わさり、文書の管理や記録をする職業を表すようになりました。
thư kýについて解説します。
【意味】
"thư ký"は「秘書」や「書記」を意味します。一般的に、上司の補佐をしたり、文書の管理、会議の準備などを行う職業です。
【具体例】
・thư ký riêng(個人秘書)
・thư ký văn phòng(オフィス秘書)
【類義語】
・trợ lý(アシスタント)
【対義語】
特に明確な対義語はありませんが、役職としては「上司」(sếp)が対照的な立場になります。
【使い方】
ベトナム語で「thư ký」は職業や役職を指す名詞として使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Cô ấy là thư ký của giám đốc.
・日本語訳:彼女は社長の秘書です。
・解説:Cô ấy(彼女)は主語で、làは「〜です」を表す動詞、thư kýは「秘書」、củaは「〜の」、giám đốcは「社長」です。
【例文2】
・ベトナム語:Thư ký đã chuẩn bị tài liệu cho cuộc họp.
・日本語訳:秘書が会議の資料を準備しました。
・解説:Thư ký(秘書)は主語、đãは過去形を表す助動詞、chuẩn bịは「準備する」、tài liệuは「資料」、choは「〜のために」、cuộc họpは「会議」です。
【語源】
"thư"は「書く」や「文書」を意味し、"ký"は「記録する」や「署名する」を意味します。これらが組み合わさり、文書の管理や記録をする職業を表すようになりました。