bằng nhauについて解説します。
【意味】
「bằng nhau」は「等しい」や「同じ」という意味です。何かが同じ大きさ、量、価値、または程度であることを示します。
【具体例】
・Chiếc xe này và chiếc xe kia có giá bằng nhau.
・Hai đội bóng đã ghi được số điểm bằng nhau.
【類義語】
・đồng đều(均等)
・tương đương(同等)
【対義語】
・khác nhau(異なる)
・không bằng nhau(等しくない)
【使い方】
「bằng nhau」は、2つ以上のものを比較して、それらが同じであることを強調するために使われます。「bằng」は「等しい」を意味し、「nhau」は「互い」を意味します。
【例文1】
・ベトナム語:Hai cái bánh này có kích thước bằng nhau.
・日本語訳:この2つのケーキは同じ大きさです。
・解説:この文では、「Hai cái bánh này」(この2つのケーキ)が主語で、「có kích thước」(大きさがある)が述語です。「bằng nhau」は「等しい」を意味し、「kích thước」(大きさ)を修飾しています。
【例文2】
・ベトナム語:Lương của tôi và bạn đã được điều chỉnh để bằng nhau.
・日本語訳:私の給料とあなたの給料は同じになるように調整されました。
・解説:この文では、「Lương của tôi và bạn」(私とあなたの給料)が主語で、「đã được điều chỉnh để」(調整された)が述語です。「bằng nhau」は「等しい」を意味し、給料の状態を示しています。
【語源】
「bằng」は「等しい」を意味し、古くから使われている単語です。「nhau」は「互い」を意味し、これらを組み合わせて、2つ以上のものが等しい状態を表現します。
bằng nhauについて解説します。
【意味】
「bằng nhau」は「等しい」や「同じ」という意味です。何かが同じ大きさ、量、価値、または程度であることを示します。
【具体例】
・Chiếc xe này và chiếc xe kia có giá bằng nhau.
・Hai đội bóng đã ghi được số điểm bằng nhau.
【類義語】
・đồng đều(均等)
・tương đương(同等)
【対義語】
・khác nhau(異なる)
・không bằng nhau(等しくない)
【使い方】
「bằng nhau」は、2つ以上のものを比較して、それらが同じであることを強調するために使われます。「bằng」は「等しい」を意味し、「nhau」は「互い」を意味します。
【例文1】
・ベトナム語:Hai cái bánh này có kích thước bằng nhau.
・日本語訳:この2つのケーキは同じ大きさです。
・解説:この文では、「Hai cái bánh này」(この2つのケーキ)が主語で、「có kích thước」(大きさがある)が述語です。「bằng nhau」は「等しい」を意味し、「kích thước」(大きさ)を修飾しています。
【例文2】
・ベトナム語:Lương của tôi và bạn đã được điều chỉnh để bằng nhau.
・日本語訳:私の給料とあなたの給料は同じになるように調整されました。
・解説:この文では、「Lương của tôi và bạn」(私とあなたの給料)が主語で、「đã được điều chỉnh để」(調整された)が述語です。「bằng nhau」は「等しい」を意味し、給料の状態を示しています。
【語源】
「bằng」は「等しい」を意味し、古くから使われている単語です。「nhau」は「互い」を意味し、これらを組み合わせて、2つ以上のものが等しい状態を表現します。