cân bằngについて解説します。
【意味】
「cân bằng」は「バランス」や「均衡」を意味します。何かが均等である状態や、調和が取れていることを指します。
【具体例】
・cân bằng giữa công việc và cuộc sống(仕事と生活のバランス)
・cân bằng dinh dưỡng(栄養のバランス)
【類義語】
・thăng bằng(平衡)
【対義語】
・mất cân bằng(不均衡)
【使い方】
ベトナム語で「cân bằng」は名詞として使われ、何かが均等や調和の取れた状態を表します。また、形容詞としても使われ、均衡が取れていることを示します。
【例文1】
・ベトナム語:Anh ấy luôn cố gắng duy trì cân bằng giữa công việc và cuộc sống.
・日本語訳:彼はいつも仕事と生活のバランスを保とうとしています。
・解説:ここでは「duy trì cân bằng」というフレーズで、「バランスを維持する」という意味です。「duy trì」は「維持する」という動詞で、「cân bằng」がその目的語となっています。
【例文2】
・ベトナム語:Chế độ ăn uống của cô ấy rất cân bằng.
・日本語訳:彼女の食事はとてもバランスが取れています。
・解説:「chế độ ăn uống」は「食事の習慣」という意味で、「cân bằng」はその状態を形容する形容詞として使われています。
【語源】
「cân」は「量る」や「測る」を意味し、「bằng」は「均等な」や「平らな」を意味します。この二つの語が組み合わさって、均等に測る、つまり「バランス」を意味するようになりました。