giống nhauについて解説します。
【意味】
「giống nhau」は「似ている」や「同じである」という意味です。何かが共通している、または類似していることを示します。
【具体例】
・Hai người có khuôn mặt giống nhau.
・Cả hai bài hát này nghe giống nhau.
【類義語】
・tương tự(類似している)
【対義語】
・khác nhau(異なる)
【使い方】
「giống nhau」は、形容詞として使われ、主に何かが似ていることを表現する際に用いられます。
【例文1】
・ベトナム語:Hai chiếc áo này trông giống nhau.
・日本語訳:この二つのシャツは似ています。
・解説:この例文では「trông giống nhau」が「似ている」という意味を持ちます。「trông」は「見える」という動詞で、「giống nhau」を修飾しています。
【例文2】
・ベトナム語:Cả hai sản phẩm có chất lượng giống nhau.
・日本語訳:両方の商品は同じ品質です。
・解説:「chất lượng giống nhau」は「同じ品質」という意味です。「chất lượng」は「品質」で、「giống nhau」はその品質が似ていることを示しています。
【語源】
「giống」は「似る」や「類似する」という意味を持ち、「nhau」は「お互い」や「同じ」という意味があります。この二つが組み合わさって「似ている」という意味を形成しています。
giống nhauについて解説します。
【意味】
「giống nhau」は「似ている」や「同じである」という意味です。何かが共通している、または類似していることを示します。
【具体例】
・Hai người có khuôn mặt giống nhau.
・Cả hai bài hát này nghe giống nhau.
【類義語】
・tương tự(類似している)
【対義語】
・khác nhau(異なる)
【使い方】
「giống nhau」は、形容詞として使われ、主に何かが似ていることを表現する際に用いられます。
【例文1】
・ベトナム語:Hai chiếc áo này trông giống nhau.
・日本語訳:この二つのシャツは似ています。
・解説:この例文では「trông giống nhau」が「似ている」という意味を持ちます。「trông」は「見える」という動詞で、「giống nhau」を修飾しています。
【例文2】
・ベトナム語:Cả hai sản phẩm có chất lượng giống nhau.
・日本語訳:両方の商品は同じ品質です。
・解説:「chất lượng giống nhau」は「同じ品質」という意味です。「chất lượng」は「品質」で、「giống nhau」はその品質が似ていることを示しています。
【語源】
「giống」は「似る」や「類似する」という意味を持ち、「nhau」は「お互い」や「同じ」という意味があります。この二つが組み合わさって「似ている」という意味を形成しています。