thiết yếuについて解説します。
【意味】
「thiết yếu」は「必要な」や「重要な」という意味です。何かが欠かせない、または非常に重要であることを表します。
【具体例】
・Nhu cầu thiết yếu: 必要な需要
・Dịch vụ thiết yếu: 重要なサービス
【類義語】
・cần thiết(必要な)
・quan trọng(重要な)
【対義語】
・không cần thiết(不要な)
・không quan trọng(重要でない)
【使い方】
「thiết yếu」は、名詞を修飾して「必要な何か」「重要な何か」を表現するために使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Nước là một nhu cầu thiết yếu của con người.
・日本語訳:水は人間にとって必要なものです。
・解説:この文では「nhu cầu thiết yếu」が「必要なもの」を意味し、「nước(水)」が主語として使われています。「của con người(人間の)」が「必要なもの」にかかることで、人間にとって必要なものであることを示しています。
【例文2】
・ベトナム語:Giáo dục là một phần thiết yếu của xã hội.
・日本語訳:教育は社会の重要な部分です。
・解説:ここでは「phần thiết yếu」が「重要な部分」を指し、「giáo dục(教育)」が主語です。「của xã hội(社会の)」が「重要な部分」にかかり、社会における教育の重要性を示しています。
【語源】
「thiết yếu」は、「thiết(必要)」と「yếu(重要)」が組み合わさった語です。どちらも元々が「欠かせない」「重要である」という意味を持っています。
thiết yếuについて解説します。
【意味】
「thiết yếu」は「必要な」や「重要な」という意味です。何かが欠かせない、または非常に重要であることを表します。
【具体例】
・Nhu cầu thiết yếu: 必要な需要
・Dịch vụ thiết yếu: 重要なサービス
【類義語】
・cần thiết(必要な)
・quan trọng(重要な)
【対義語】
・không cần thiết(不要な)
・không quan trọng(重要でない)
【使い方】
「thiết yếu」は、名詞を修飾して「必要な何か」「重要な何か」を表現するために使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Nước là một nhu cầu thiết yếu của con người.
・日本語訳:水は人間にとって必要なものです。
・解説:この文では「nhu cầu thiết yếu」が「必要なもの」を意味し、「nước(水)」が主語として使われています。「của con người(人間の)」が「必要なもの」にかかることで、人間にとって必要なものであることを示しています。
【例文2】
・ベトナム語:Giáo dục là một phần thiết yếu của xã hội.
・日本語訳:教育は社会の重要な部分です。
・解説:ここでは「phần thiết yếu」が「重要な部分」を指し、「giáo dục(教育)」が主語です。「của xã hội(社会の)」が「重要な部分」にかかり、社会における教育の重要性を示しています。
【語源】
「thiết yếu」は、「thiết(必要)」と「yếu(重要)」が組み合わさった語です。どちらも元々が「欠かせない」「重要である」という意味を持っています。