・ベトナム語:Sau khi bị bệnh, sức khỏe của anh ấy đã suy yếu.
・日本語訳:病気の後、彼の健康は弱まった。
・解説:「Sau khi」は「〜の後」という意味で、「bị bệnh」は「病気になる」という意味です。「sức khỏe」は「健康」を意味し、「đã suy yếu」は「弱まった」という過去形です。
【例文2】
・ベトナム語:Kinh tế toàn cầu đang suy yếu do ảnh hưởng của dịch bệnh.
・日本語訳:パンデミックの影響で、世界経済が弱まっている。
・解説:「Kinh tế toàn cầu」は「世界経済」、「đang suy yếu」は「弱まっている」という進行形です。「do ảnh hưởng của dịch bệnh」は「パンデミックの影響で」という意味です。