trướcについて解説します。
【意味】
"trước"は、ベトナム語で「前」や「先に」、「以前に」という意味を持つ言葉です。時間や順序、位置を示す際に使われます。
【具体例】(ベトナム語の熟語や具体例)
・trước khi (~する前に)
・trước mặt (目の前)
【類義語】
・ban đầu (最初)
・đầu tiên (初めて)
【対義語】
・sau (後)
【使い方】
"trước"は、時間や順序を表す際に使われます。例えば、何かが起こる前の状態を表すために使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi đã ăn sáng trước khi đi làm.
・日本語訳:私は仕事に行く前に朝食を食べました。
・解説:"trước khi"は「~する前に」を意味します。"trước"が「前」を、"khi"が「時」を表しており、合わせて「~する前に」という意味になります。
【例文2】
・ベトナム語:Anh ấy đứng trước mặt tôi.
・日本語訳:彼は私の目の前に立っていました。
・解説:"trước mặt"は「目の前」という意味です。"trước"が「前」を表し、"mặt"が「顔」や「表面」を意味するので、合わせて「目の前」となります。
【語源】
"trước"はベトナム語で古くから使われている言葉で、時間や空間の「前」を示す意味として定着しています。