nhiễm bệnhについて解説します。
【意味】
「nhiễm bệnh」は「感染する」または「病気になる」という意味です。何かの病原体が体内に侵入し、病気を発症することを指します。
【具体例】
・Cô ấy bị nhiễm bệnh cúm.(彼女はインフルエンザに感染しました。)
・Anh ta đã nhiễm bệnh từ người khác.(彼は他の人から病気をもらいました。)
【類義語】
「lây nhiễm」(感染する)、 「bị bệnh」(病気になる)
【対義語】
「khỏi bệnh」(病気が治る)、 「phòng bệnh」(予防する)
【使い方】
「nhiễm bệnh」は動詞で、病気や感染症にかかることを表現します。主に「bị nhiễm bệnh」(病気に感染する)の形で使われることが多いです。
【例文1】
・ベトナム語:Anh ấy đã nhiễm bệnh sau khi đi du lịch.
・日本語訳:彼は旅行の後に感染しました。
・解説:この文では、「nhiễm bệnh」は動詞で、「Anh ấy」(彼)を主語にして、旅行の後に病気になったことを表しています。「sau khi đi du lịch」は「旅行の後で」という意味です。
【例文2】
・ベトナム語:Trẻ em dễ nhiễm bệnh nếu không được chăm sóc tốt.
・日本語訳:子供はきちんと世話されないと病気にかかりやすいです。
・解説:この文では、「nhiễm bệnh」は動詞で、「Trẻ em」(子供)を主語にしています。「dễ nhiễm bệnh」は「病気にかかりやすい」という意味で、「nếu không được chăm sóc tốt」は「きちんと世話されないと」という条件を示しています。
【語源】
「nhiễm」は「浸す、染める」という意味で、「bệnh」は「病気」を意味します。病気に染まる、つまり感染するという意味を持っています。
nhiễm bệnhについて解説します。
【意味】
「nhiễm bệnh」は「感染する」または「病気になる」という意味です。何かの病原体が体内に侵入し、病気を発症することを指します。
【具体例】
・Cô ấy bị nhiễm bệnh cúm.(彼女はインフルエンザに感染しました。)
・Anh ta đã nhiễm bệnh từ người khác.(彼は他の人から病気をもらいました。)
【類義語】
「lây nhiễm」(感染する)、 「bị bệnh」(病気になる)
【対義語】
「khỏi bệnh」(病気が治る)、 「phòng bệnh」(予防する)
【使い方】
「nhiễm bệnh」は動詞で、病気や感染症にかかることを表現します。主に「bị nhiễm bệnh」(病気に感染する)の形で使われることが多いです。
【例文1】
・ベトナム語:Anh ấy đã nhiễm bệnh sau khi đi du lịch.
・日本語訳:彼は旅行の後に感染しました。
・解説:この文では、「nhiễm bệnh」は動詞で、「Anh ấy」(彼)を主語にして、旅行の後に病気になったことを表しています。「sau khi đi du lịch」は「旅行の後で」という意味です。
【例文2】
・ベトナム語:Trẻ em dễ nhiễm bệnh nếu không được chăm sóc tốt.
・日本語訳:子供はきちんと世話されないと病気にかかりやすいです。
・解説:この文では、「nhiễm bệnh」は動詞で、「Trẻ em」(子供)を主語にしています。「dễ nhiễm bệnh」は「病気にかかりやすい」という意味で、「nếu không được chăm sóc tốt」は「きちんと世話されないと」という条件を示しています。
【語源】
「nhiễm」は「浸す、染める」という意味で、「bệnh」は「病気」を意味します。病気に染まる、つまり感染するという意味を持っています。