thợ cắt tócについて解説します。
【意味】
「thợ cắt tóc」は「理髪師」や「美容師」という意味です。髪を切ったり整えたりする職業の人を指します。
【具体例】
・理髪店で髪を切る人
・美容院でスタイリングをする人
【類義語】
・nhà tạo mẫu tóc(ヘアスタイリスト)
【対義語】
特に対義語はありませんが、職業で対比するなら「khách hàng」(顧客)が関連するかもしれません。
【使い方】
ベトナム語で「thợ cắt tóc」は、髪の手入れをする専門職として使われます。文脈によって、男性の理髪師や女性の美容師も含まれます。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi cần tìm một thợ cắt tóc giỏi.
・日本語訳:私は上手な理髪師を探しています。
・解説:この例文では、「thợ cắt tóc giỏi」は「上手な理髪師」を意味します。「giỏi」は「上手な」という形容詞で、「thợ cắt tóc」を修飾しています。
【例文2】
・ベトナム語:Thợ cắt tóc đã cắt tóc của tôi rất đẹp.
・日本語訳:理髪師は私の髪をとてもきれいに切ってくれました。
・解説:ここでは、「đã cắt tóc của tôi rất đẹp」で「私の髪をとてもきれいに切った」という意味になります。「đã」は過去を示す助動詞で、「cắt tóc」は動詞「髪を切る」、「rất đẹp」は「とてもきれいに」という意味です。
【語源】
「thợ」は「職人」を意味し、「cắt tóc」は「髪を切る」という意味から成り立っています。
thợ cắt tócについて解説します。
【意味】
「thợ cắt tóc」は「理髪師」や「美容師」という意味です。髪を切ったり整えたりする職業の人を指します。
【具体例】
・理髪店で髪を切る人
・美容院でスタイリングをする人
【類義語】
・nhà tạo mẫu tóc(ヘアスタイリスト)
【対義語】
特に対義語はありませんが、職業で対比するなら「khách hàng」(顧客)が関連するかもしれません。
【使い方】
ベトナム語で「thợ cắt tóc」は、髪の手入れをする専門職として使われます。文脈によって、男性の理髪師や女性の美容師も含まれます。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi cần tìm một thợ cắt tóc giỏi.
・日本語訳:私は上手な理髪師を探しています。
・解説:この例文では、「thợ cắt tóc giỏi」は「上手な理髪師」を意味します。「giỏi」は「上手な」という形容詞で、「thợ cắt tóc」を修飾しています。
【例文2】
・ベトナム語:Thợ cắt tóc đã cắt tóc của tôi rất đẹp.
・日本語訳:理髪師は私の髪をとてもきれいに切ってくれました。
・解説:ここでは、「đã cắt tóc của tôi rất đẹp」で「私の髪をとてもきれいに切った」という意味になります。「đã」は過去を示す助動詞で、「cắt tóc」は動詞「髪を切る」、「rất đẹp」は「とてもきれいに」という意味です。
【語源】
「thợ」は「職人」を意味し、「cắt tóc」は「髪を切る」という意味から成り立っています。