tinh tếについて解説します。
【意味】
「tinh tế」は「繊細な」や「洗練された」という意味です。物事の細かい部分に注意を払う様子や、洗練された美しさを表すときに使われます。
【具体例】
・彼のデザインは非常に繊細で美しいです。
・この料理は味付けが洗練されています。
【類義語】
「tinh xảo」(巧妙な)、 「tế nhị」(微妙な)
【対義語】
「thô kệch」(粗雑な)、 「thô thiển」(粗野な)
【使い方】
ベトナム語で「tinh tế」は、芸術やデザイン、料理など、物事の微細な部分に対する評価に使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Thiết kế của anh ấy rất tinh tế.
・日本語訳:彼のデザインはとても繊細です。
・解説:この文では、「thiết kế(デザイン)」が主語で、「tinh tế(繊細な)」がそのデザインを形容しています。
【例文2】
・ベトナム語:Món ăn này có hương vị rất tinh tế.
・日本語訳:この料理は味がとても洗練されています。
・解説:ここでは、「món ăn(料理)」が主語で、「có hương vị rất tinh tế(味がとても洗練されている)」がその料理の特徴を説明しています。「rất」は「とても」という意味で、「tinh tế」を強調しています。
【語源】
「tinh」は「精密な」または「純粋な」という意味で、「tế」は「細かい」や「繊細な」という意味です。これらが組み合わさって「tinh tế」となり、繊細さや洗練を表現する言葉になっています。
tinh tếについて解説します。
【意味】
「tinh tế」は「繊細な」や「洗練された」という意味です。物事の細かい部分に注意を払う様子や、洗練された美しさを表すときに使われます。
【具体例】
・彼のデザインは非常に繊細で美しいです。
・この料理は味付けが洗練されています。
【類義語】
「tinh xảo」(巧妙な)、 「tế nhị」(微妙な)
【対義語】
「thô kệch」(粗雑な)、 「thô thiển」(粗野な)
【使い方】
ベトナム語で「tinh tế」は、芸術やデザイン、料理など、物事の微細な部分に対する評価に使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Thiết kế của anh ấy rất tinh tế.
・日本語訳:彼のデザインはとても繊細です。
・解説:この文では、「thiết kế(デザイン)」が主語で、「tinh tế(繊細な)」がそのデザインを形容しています。
【例文2】
・ベトナム語:Món ăn này có hương vị rất tinh tế.
・日本語訳:この料理は味がとても洗練されています。
・解説:ここでは、「món ăn(料理)」が主語で、「có hương vị rất tinh tế(味がとても洗練されている)」がその料理の特徴を説明しています。「rất」は「とても」という意味で、「tinh tế」を強調しています。
【語源】
「tinh」は「精密な」または「純粋な」という意味で、「tế」は「細かい」や「繊細な」という意味です。これらが組み合わさって「tinh tế」となり、繊細さや洗練を表現する言葉になっています。