・ベトナム語:Các tế bào trong cơ thể con người rất phức tạp.
・日本語訳:人間の体内の細胞は非常に複雑です。
・解説:この例文では、「các tế bào」は「細胞たち」という意味で、複数形を示す「các」が使われています。「trong cơ thể con người」は「人間の体内で」を意味します。
【例文2】
・ベトナム語:Tế bào gốc có khả năng phát triển thành nhiều loại tế bào khác nhau.
・日本語訳:幹細胞はさまざまな種類の細胞に成長する能力があります。
・解説:「tế bào gốc」は「幹細胞」を意味し、「có khả năng phát triển」は「成長する能力がある」を意味します。構造としては、「tế bào」が名詞、「gốc」が形容詞的に「幹」を意味して「幹細胞」となっています。