cầu xinについて解説します。
【意味】
「cầu xin」は「お願いする」「懇願する」という意味です。何かを強く頼むときに使います。特に、相手に何かをしてもらいたいときに、心を込めて頼む状況を示します。
【具体例】
・cầu xin sự giúp đỡ(助けをお願いする)
・cầu xin tha thứ(許しを請う)
【類義語】
・van xin(懇願する)
【対義語】
特に直接的な対義語はありませんが、命令する意味の「yêu cầu」が反対のニュアンスを持つことがあります。
【使い方】
「cầu xin」は、何かを強くお願いするときに使います。通常は丁寧で謙虚なお願いに用います。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi cầu xin anh giúp đỡ tôi trong công việc này.
・日本語訳:私はこの仕事であなたの助けをお願いしています。
・解説:
「Tôi」は「私」という意味の主語です。「cầu xin」は動詞で「お願いする」という意味です。「anh」は相手を呼ぶ際の表現(ここでは男性)で、「giúp đỡ tôi」は「私を助ける」という意味になります。「trong công việc này」は「この仕事で」という意味で、全体として「私はこの仕事であなたの助けをお願いしています」となります。
【例文2】
・ベトナム語:Cô ấy cầu xin sự tha thứ từ bố mẹ.
・日本語訳:彼女は両親に許しを請う。
・解説:
「Cô ấy」は「彼女」という意味の主語です。「cầu xin」は動詞で「お願いする」。「sự tha thứ」は「許し」という名詞です。「từ」は「から」という意味で、「bố mẹ」は「両親」という意味になります。全体として「彼女は両親に許しを請う」となります。
【語源】
「cầu」は「お願いする」という意味を持ち、「xin」は「求める」「頼む」という意味を持ちます。この二つの言葉が組み合わさって、強く何かをお願いするというニュアンスを持っています。
cầu xinについて解説します。
【意味】
「cầu xin」は「お願いする」「懇願する」という意味です。何かを強く頼むときに使います。特に、相手に何かをしてもらいたいときに、心を込めて頼む状況を示します。
【具体例】
・cầu xin sự giúp đỡ(助けをお願いする)
・cầu xin tha thứ(許しを請う)
【類義語】
・van xin(懇願する)
【対義語】
特に直接的な対義語はありませんが、命令する意味の「yêu cầu」が反対のニュアンスを持つことがあります。
【使い方】
「cầu xin」は、何かを強くお願いするときに使います。通常は丁寧で謙虚なお願いに用います。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi cầu xin anh giúp đỡ tôi trong công việc này.
・日本語訳:私はこの仕事であなたの助けをお願いしています。
・解説:
「Tôi」は「私」という意味の主語です。「cầu xin」は動詞で「お願いする」という意味です。「anh」は相手を呼ぶ際の表現(ここでは男性)で、「giúp đỡ tôi」は「私を助ける」という意味になります。「trong công việc này」は「この仕事で」という意味で、全体として「私はこの仕事であなたの助けをお願いしています」となります。
【例文2】
・ベトナム語:Cô ấy cầu xin sự tha thứ từ bố mẹ.
・日本語訳:彼女は両親に許しを請う。
・解説:
「Cô ấy」は「彼女」という意味の主語です。「cầu xin」は動詞で「お願いする」。「sự tha thứ」は「許し」という名詞です。「từ」は「から」という意味で、「bố mẹ」は「両親」という意味になります。全体として「彼女は両親に許しを請う」となります。
【語源】
「cầu」は「お願いする」という意味を持ち、「xin」は「求める」「頼む」という意味を持ちます。この二つの言葉が組み合わさって、強く何かをお願いするというニュアンスを持っています。