cầu xinについて解説します。
【意味】
「cầu xin」は「お願いする」や「懇願する」という意味です。誰かに強く何かを頼むときに使われます。
【具体例】
・cầu xin sự giúp đỡ(助けをお願いする)
・cầu xin tha thứ(許しを懇願する)
【類義語】
・năn nỉ(懇願する)
・van xin(哀願する)
【対義語】
特に直接の対義語はありませんが、自立して行動することを表す言葉として「tự mình làm」(自分でやる)などがあります。
【使い方】
「cầu xin」は感情がこもった表現で、重要なお願いや深刻な状況で使われることが多いです。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi cầu xin bạn đừng bỏ rơi tôi.
・日本語訳:私はあなたに見捨てないでとお願いしています。
・解説:この文では「tôi」(私)が主語で、「cầu xin」(お願いする)が動詞です。「bạn」(あなた)が目的語で、「đừng bỏ rơi tôi」(見捨てないで)がお願いの内容です。「đừng」は否定を表し、「bỏ rơi tôi」は「私を見捨てる」という意味です。
【例文2】
・ベトナム語:Cô ấy đã cầu xin sự tha thứ từ anh ấy.
・日本語訳:彼女は彼に許しを懇願しました。
・解説:この文では「cô ấy」(彼女)が主語で、「đã cầu xin」(懇願しました)が動詞です。「sự tha thứ」(許し)が目的で、「từ anh ấy」(彼に)という対象を示しています。「đã」は過去形を示す副詞です。
【語源】
「cầu」は「祈る」や「願う」を意味し、「xin」は「頼む」や「求める」を意味します。この二つの単語が組み合わさって、強くお願いする意味になります。
cầu xinについて解説します。
【意味】
「cầu xin」は「お願いする」や「懇願する」という意味です。誰かに強く何かを頼むときに使われます。
【具体例】
・cầu xin sự giúp đỡ(助けをお願いする)
・cầu xin tha thứ(許しを懇願する)
【類義語】
・năn nỉ(懇願する)
・van xin(哀願する)
【対義語】
特に直接の対義語はありませんが、自立して行動することを表す言葉として「tự mình làm」(自分でやる)などがあります。
【使い方】
「cầu xin」は感情がこもった表現で、重要なお願いや深刻な状況で使われることが多いです。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi cầu xin bạn đừng bỏ rơi tôi.
・日本語訳:私はあなたに見捨てないでとお願いしています。
・解説:この文では「tôi」(私)が主語で、「cầu xin」(お願いする)が動詞です。「bạn」(あなた)が目的語で、「đừng bỏ rơi tôi」(見捨てないで)がお願いの内容です。「đừng」は否定を表し、「bỏ rơi tôi」は「私を見捨てる」という意味です。
【例文2】
・ベトナム語:Cô ấy đã cầu xin sự tha thứ từ anh ấy.
・日本語訳:彼女は彼に許しを懇願しました。
・解説:この文では「cô ấy」(彼女)が主語で、「đã cầu xin」(懇願しました)が動詞です。「sự tha thứ」(許し)が目的で、「từ anh ấy」(彼に)という対象を示しています。「đã」は過去形を示す副詞です。
【語源】
「cầu」は「祈る」や「願う」を意味し、「xin」は「頼む」や「求める」を意味します。この二つの単語が組み合わさって、強くお願いする意味になります。