・ベトナム語:Tôi thích ngắm hoa tú cầu vào mùa hè.
・日本語訳:私は夏に紫陽花を見るのが好きです。
・解説:この文では「hoa tú cầu」が「紫陽花の花」を意味し、「ngắm」は「見る」を意味する動詞です。「mùa hè」は「夏」を意味します。
【例文2】
・ベトナム語:Vườn hoa tú cầu ở Đà Lạt rất đẹp.
・日本語訳:ダラットの紫陽花の庭はとても美しいです。
・解説:「vườn hoa tú cầu」は「紫陽花の庭」を意味し、「rất đẹp」は「とても美しい」を意味します。「ở Đà Lạt」は「ダラットで」を意味します。