chiều rộngについて解説します。
【意味】
「chiều rộng」は「幅」や「広さ」を意味します。物や場所の横方向の寸法を表します。
【具体例】
・Cái bàn này có chiều rộng là 1 mét.(このテーブルの幅は1メートルです。)
・Chiều rộng của con đường này là 5 mét.(この道の幅は5メートルです。)
【類義語】
・bề rộng(広さ)
【対義語】
・chiều dài(長さ)
【使い方】
ベトナム語で「chiều rộng」は通常、名詞として使われ、物の横の寸法や広さを表現する際に使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Chiều rộng của căn phòng này là 4 mét.
・日本語訳:この部屋の幅は4メートルです。
・解説:この文では「chiều rộng」が部屋の横方向の寸法を示しています。「căn phòng」は「部屋」、「này」は「この」、「là」は「~です」、そして「4 mét」は「4メートル」を意味します。
【例文2】
・ベトナム語:Chiều rộng của con sông này rất lớn.
・日本語訳:この川の幅はとても広いです。
・解説:「chiều rộng」が川の幅を表現しています。「con sông」は「川」、「này」は「この」、「rất lớn」は「とても広い」という意味です。
【語源】
「chiều」は「方向」や「寸法」を意味し、「rộng」は「広い」を意味します。これらが組み合わさって「横の広さ」を示す言葉になっています。
chiều rộngについて解説します。
【意味】
「chiều rộng」は「幅」や「広さ」を意味します。物や場所の横方向の寸法を表します。
【具体例】
・Cái bàn này có chiều rộng là 1 mét.(このテーブルの幅は1メートルです。)
・Chiều rộng của con đường này là 5 mét.(この道の幅は5メートルです。)
【類義語】
・bề rộng(広さ)
【対義語】
・chiều dài(長さ)
【使い方】
ベトナム語で「chiều rộng」は通常、名詞として使われ、物の横の寸法や広さを表現する際に使われます。
【例文1】
・ベトナム語:Chiều rộng của căn phòng này là 4 mét.
・日本語訳:この部屋の幅は4メートルです。
・解説:この文では「chiều rộng」が部屋の横方向の寸法を示しています。「căn phòng」は「部屋」、「này」は「この」、「là」は「~です」、そして「4 mét」は「4メートル」を意味します。
【例文2】
・ベトナム語:Chiều rộng của con sông này rất lớn.
・日本語訳:この川の幅はとても広いです。
・解説:「chiều rộng」が川の幅を表現しています。「con sông」は「川」、「này」は「この」、「rất lớn」は「とても広い」という意味です。
【語源】
「chiều」は「方向」や「寸法」を意味し、「rộng」は「広い」を意味します。これらが組み合わさって「横の広さ」を示す言葉になっています。