vì vậyについて解説します。
【意味】
「だから」「それゆえに」という意味です。前の文や状況を受けて、その結果や理由を示す接続詞です。
【具体例】
・Tôi đói, vì vậy tôi đi ăn.(私はお腹が空いた。だから、食べに行く。)
・Trời mưa lớn, vì vậy chúng tôi ở nhà.(大雨が降った。だから、私たちは家にいる。)
【類義語】
"do đó"(それで)、"cho nên"(だから)
【対義語】
特に明確な対義語はありませんが、逆の意味を示す接続詞としては"nhưng"(しかし)が使われます。
【使い方】
「vì vậy」は、前の文の結果や理由を示す際に使われる接続詞です。前の文と密接な関係があります。
【例文1】
・ベトナム語:Tôi học chăm chỉ, vì vậy tôi đã đỗ kỳ thi.
・日本語訳:私は一生懸命勉強した。だから、試験に合格した。
・解説:「Tôi học chăm chỉ」は「私は一生懸命勉強した」という意味です。「vì vậy」はその結果として「私が試験に合格した」ということを示しています。
【例文2】
・ベトナム語:Anh ấy bị cảm, vì vậy anh ấy không thể đến dự tiệc.
・日本語訳:彼は風邪をひいている。だから、パーティーに来られない。
・解説:「Anh ấy bị cảm」は「彼は風邪をひいている」という意味です。「vì vậy」はその結果として「彼がパーティーに来られない」ということを示しています。
【語源】
「vì」は「~のために」や「理由を示す」という意味を持ち、「vậy」は「そのように」や「それ」といった意味があります。これらが組み合わさって「だから」や「それゆえに」という意味を持つようになりました。